Skip to content

About Rachel Taylor

Inuk editor Rachel Taylor is shown from the shoulders up. She is standing on a sidewalk and smiling at the camera. She wears a black blazer and blue top.

I’m a Vancouver-based editor with nearly twenty years of experience. I’m available for editing, copy editing, proofreading, and more. I specialize in works by and for Indigenous writers and readers, and I focus on short fiction, autobiography, and scholarly nonfiction. However, I love working with a variety of storytellers, genres, and formats. Please visit Projects and Services for examples of how I can help you. My pronouns are she/her/hers.

Community and publishing background

My family calls me Banoong, a word meaning “daughter” in Iñupiatun. I am Iñupiaq (Alaskan Native) on my mother’s side and settler on my father’s. I have lived all my life as an uninvited guest in the unceded territories of First Nations in BC. Today, I live in the beautiful traditional and ancestral lands of the xʷməθkwəy̓əm (Musqueam), Skwxwú7mesh (Squamish), and Səl̓ílwətaɬ (Tsleil-Waututh) Peoples.

I am a highly sensitive editor who cares deeply about the author’s voice. I appreciate every author who has trusted me with this great responsibility. In particular, I’ve always been interested in the special considerations of editing the stories and worldviews of Indigenous Peoples. As a result, I got into publishing at a young age by working a variety of roles at Redwire Native Youth Media. This workplace taught me so much about collaboration, about a huge diversity of Indigenous creative expression, and about the importance of creativity to community. I started my freelance editing business shortly after. In 2017 I attended the Indigenous Editors Circle and helped to found the Indigenous Editors Association, where I am currently an Interim Director and grant writer.

Education and recognition

During my undergraduate studies I majored in philosophy. I especially enjoyed studying systems of knowledge, analyzing and clarifying arguments, and connecting disparate ideas. In addition, I learned about the deeply embedded ethical implications of our language choices. As a result of this training in the clear communication of ideas, I received the Peter Horban Undergraduate Philosophy Essay Award for a paper on global ethics. I was proud that a second paper of mine, on philosophy of science, was also nominated. Meanwhile, I worked as a research assistant at The People and the Text, researching and documenting unpublished manuscripts by Indigenous authors. Here I learned more about North America’s rich Indigenous literary and publishing history.

I recently completed the Master of Publishing program at Simon Fraser University. During my studies I enjoyed a work placement with Theytus Books, the oldest Indigenous publishing house in Canada. My graduate thesis, “Gathering Knowledges to Inform Best Practices in Indigenous Publishing,” was based on this work and on original interviews with publishing professionals and Indigenous community members, including my family. A version of the paper was subsequently published in ARIEL: A Review of International English Literature.

I love to help people tell their stories, and I care deeply about doing so in a way that honours the author’s voice. Please get in touch to let me know how we can work together.

2019 Master of Publishing, Simon Fraser University (SFU)
2019 & 2017 Aboriginal Community Engagement Award, SFU
2018 Catherine Anne McKay Publishing Award, SFU
2018 Graduate Fellowship in Publishing, SFU
2017 Indigenous Editors Circle / Editing Indigenous Manuscripts course, Humber College
2015 Bachelor of Arts, Philosophy, SFU
2014 Peter Horban Undergraduate Philosophy Essay Award, SFU